優惠網站

自從小妹我嫁人後就很少回娘家陪家人一起吃飯聊天或逛街

,這次好不容易老公跟我一起排一樣時間的假能回去陪陪家

人,吃飽飯後當然是帶家人去逛逛街~~逛到一半我跟我親愛的

老媽看見了BeautyTalk美人語-飲氧品"就覺得很喜歡但在店裡看見的價格覺得太高了

所以只好放棄,回到家後立馬上網查了一下BeautyTalk美人語-飲氧品"哪裡買比較便宜

,後來讓我發現在這買真的便宜不少而且折扣跟優惠又很多~真是

太棒了所以就馬上買來孝順老媽囉~~

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述

團購年長者、幼兒、素食者、需補充營養者適用

●100%純天然食材非基因改造

辣木、刺五加、冬蟲夏草菌絲體三大珍貴有氧活力來源

低熱量、高纖低鈉、高鐵高鈣,暖身又順暢




【BeautyTalk美人語】飲氧品(600g/罐)

2罐 NT$1850
禮物原價$2240含運 平均$925/罐

3罐 NT$2700 原價$3360
含運 平均$900/罐

【BeautyTalk美人語】飲氧品(20包/盒)

1盒 20包 NT$988 原價$1288
含運 平均$50/包



BeautyTalk美人語 飲氧品600g/罐













BeautyTalk美人語 飲氧品禮盒20/









交換禮物

商品說明


【BeautyTalk美人語】飲氧品

保存年限:2年

製造日期/有效日期:請詳見實物商品外盒標示

禮盒包裝為20包/盒,1包為25g

食品業者登錄字號: A-128203878-00000-6




商品訊息特點

只要988元起(含運)即可享有【BeautyTalk美人語】原價最高3,360元飲氧品:2罐(600g/罐)/3罐(600g/罐)/1盒(20包/盒)?

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

BeautyTalk美人語-飲氧品" 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

 

 

工商時報【陳恩竹】

拜訪客戶時,客戶問Tony 新產品何時開始銷售:

"When will this product be released to the market?"(這個產品何時上市?)

"It is already on the shelf."

沒想到客戶露出訝異的眼神,天哪,發生什麼事了。On the shelf會變成擱置或無效。先來看shelf這個字。

"shelf"當名詞是「架子」或是任何突出來的東暢銷熱賣西,作動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思:

I've had to shelve my plans to buy a new car, because I can't afford it at the moment.

我得緩一緩買車的計畫,現階段資金沒那麼充裕。

"On the shelf"是"postponed",延遲擱置的意思:

These proposals have been on the shelf from six months to a year.

這些提案已經擱在一旁6個月了。

"On the shelf"也有"not socially active",就是閑置,甚至有結婚無望的意思。

In those days, if you hadn't married by the time you were 30, you were definitely on the shelf.

在舊時代裡,如果到30歲不婚,幾乎就沒希望結婚了。

因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意...

(你以為)這個產品已經上架了。

(其實是)這個產品已經延遲了。

「上架」怎麼說

「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:

This product has already hit the store shelves.

這個產品已經開始販售。

This product is launched already.

這個產品已經發表。

This product is on the market.

這個產品已經上市了。

「下架」怎麼說

同樣的,「下架」的英文也不能這樣說:

This product will go off the shelf.

(你以為)這個產品會下架。

(其實是)這個產品會有現貨。

"off the shelf"是「現成的」而不是「客製化的」,經常用在軟體銷售:

You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs.

你可以購買現成的產品,或是我們可以依照你的需求提供客製化服務。

下架正確的表達方式應該是:

This product will no longer be sold.

這個產品將會被停售。

This product line will be discontinued.

這個產品線將會停止。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

下面附上一則新聞讓大家了解時事

BeautyTalk美人語-飲氧品" 推薦, BeautyTalk美人語-飲氧品" 討論, BeautyTalk美人語-飲氧品" 部落客, BeautyTalk美人語-飲氧品" 比較評比, BeautyTalk美人語-飲氧品" 使用評比, BeautyTalk美人語-飲氧品" 開箱文, BeautyTalk美人語-飲氧品"?推薦, BeautyTalk美人語-飲氧品" 評測文, BeautyTalk美人語-飲氧品" CP值, BeautyTalk美人語-飲氧品" 評鑑大隊, BeautyTalk美人語-飲氧品" 部落客推薦, BeautyTalk美人語-飲氧品" 好用嗎?, BeautyTalk美人語-飲氧品" 去哪買?
 

 

 

arrow
arrow

    wmgmi6kwe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()